home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Tools 4 / Amiga Tools 4.iso / grafix / tools / visage / catalogs / deutsch.ct (.txt) next >
Amiga Catalog Translation file  |  1996-02-26  |  6KB  |  250 lines

  1. ## version $VER: visage.catalog 39.0 (25.11.95) by Lars Eilebrecht
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. ; Translation by Lars Eilebrecht
  5. MSG_BY
  6. \x9b1m%s - von Magnus Holmgren\n\x9b0m
  7. ; \x9b1m%s - By Magnus Holmgren\n\x9b0m
  8. MSG_MODENAME_NOT_AVAILABLE
  9. Modusname nicht verf
  10. Mode name not available
  11. MSG_ABORTED
  12. Abgebrochen.\n
  13. ; Aborted.\n
  14. MSG_BREAK
  15. ***Break\n
  16. ; ***Break\n
  17. MSG_WARN_BAD_ENV_ARGS
  18. Warnung: Fehler beim Parsen der Umgebungsvariablen:\n%s
  19. ; Warning: Error parsing environment variable:\n%s
  20. MSG_WARN_NO_WBMON
  21. Warnung: WBMONITOR konnte Workbnech nicht finden
  22. ; Warning: WBMONITOR couldn't find Workbench
  23. MSG_WARN_NO_MONITOR
  24. Warnung: Monitor '%s' nicht gefunden
  25. ; Warning: Monitor '%s' not found
  26. MSG_WARN_NO_MODE
  27. Warnung: Anzeigemodus '%s' nicht gefunden
  28. ; Warning: Mode '%s' not found
  29. MSG_WARN_NO_OVERSCAN
  30. Warnung: Overscan-Art '%s' unbekannt
  31. ; Warning: Overscan type '%s' not known
  32. MSG_ERR_NO_LIB
  33. Konnte %s Version %ld oder h
  34. her nicht 
  35. ffnen
  36. ; Couldn't open %s version %ld or higher
  37. MSG_ERR_NEED_OS3
  38. Es wird OS 3.0 oder h
  39. her ben
  40. ; You need OS 3.0 or higher
  41. MSG_ERR_BAD_ARGS
  42. Fehler beim Parsen der Argumente:\n%s
  43. ; Error parsing arguments:\n%s
  44. MSG_ERR_FILEREQ
  45. Konnte Datei-Requester nicht 
  46. ffnen:\n%s
  47. ; Couldn't open file requester:\n%s
  48. MSG_ERR_SMREQ
  49. Konnte Anzeigemodus-Requester nicht 
  50. ffnen:\n%s
  51. ; Couldn't open screen mode requester:\n%s
  52. MSG_ERR_MONITORREQ
  53. Konnte Monitor-Requester nicht 
  54. ffnen:\n%s
  55. ; Couldn't open monitor requester:\n%s
  56. MSG_ERR_IFF_CLIENTRETURN
  57. ck zum Benutzer
  58. ; Return to client
  59. MSG_ERR_IFF_CALLBACK_HOOK
  60. 'Call-Back Hook' nicht vorhanden
  61. ; Call-back hook missing
  62. MSG_ERR_IFF_IFF
  63. Keine IFF-Datei
  64. ; Not an IFF file
  65. MSG_ERR_IFF_SYNTAX
  66. Syntaxfehler in der IFF-Datei
  67. ; Syntax error in IFF file
  68. MSG_ERR_IFF_MANGLED
  69. Verst
  70. mmelte IFF-Datei
  71. ; Mangled IFF file
  72. MSG_ERR_IFF_SEEK
  73. Suchfehler
  74. ; Seek error
  75. MSG_ERR_IFF_WRITE
  76. Schreibfehler
  77. ; Write error
  78. MSG_ERR_IFF_READ
  79. Lesefehler
  80. ; Read error
  81. MSG_ERR_IFF_MEM
  82. Nicht gen
  83. gend Speicher
  84. ; Not enough memory
  85. MSG_ERR_IFF_SCOPE
  86. Kein g
  87. ltiger Bereich f
  88. r Eigenschaft
  89. ; No valid scope for property
  90. MSG_ERR_IFF_CONTEXT
  91. Ende vom Kontext
  92. ; End of context
  93. MSG_ERR_IFF_EOF
  94. Dateiende
  95. ; End of file
  96. MSG_ERR_SCR_MONITOR
  97. Angeforderter Monitor nicht verf
  98. ; Requested monitor not available
  99. MSG_ERR_SCR_CUSTOM_CHIPS
  100. Es werden neuere Custom-Chips ben
  101. ; You need newer custom chips
  102. MSG_ERR_SCR_MEM
  103. Nicht gen
  104. gend Speicher
  105. ; Not enough memory
  106. MSG_ERR_SCR_GFXMEM
  107. Nicht gen
  108. gend Graphikspeicher
  109. ; Not enough graphics memory
  110. MSG_ERR_SCR_INTERNAL
  111. Interner Fehler
  112. ; Internal error
  113. MSG_ERR_SCR_MODE
  114. Unbekanter Bildschirmmodus
  115. ; Unknown screen mode
  116. MSG_ERR_SCR_DEPTH
  117. Bildschirmtiefe wird von vorhander Hardware nicht unterst
  118. ; Screen deeper than hardware supports
  119. MSG_ERR_SCR_WINDOW
  120. Konnte Fenster nicht 
  121. ffnen
  122. ; Couldn't open window
  123. MSG_ERR_SCR_MODEAVAIL
  124. Bildschirmmodus nicht verf
  125. ; Screen mode not available
  126. MSG_ERR_IFF_NOT_ILBM
  127. IFF aber kein ILBM
  128. ; IFF but not ILBM
  129. MSG_ERR_NOT_PIC
  130. Unbekanntes Format
  131. ; Unknown format
  132. MSG_ERR_NO_DATA
  133. Fehlende Daten
  134. ; Missing data
  135. MSG_ERR_BAD_DATA
  136. Fehlerhafte Daten
  137. ; Bad data
  138. MSG_ERR_EOF
  139. Vorzeitiges Ende der Datei
  140. ; Premature end of file
  141. MSG_ERR_RENDER
  142. Konnte Bild nicht wiedergeben
  143. ; Couldn't render picture
  144. MSG_ERR_UNKNOWN_DATA
  145. Daten werden nicht unterst
  146. ; Unsupported data
  147. MSG_ERR_LIB
  148. Externe Library fehlt
  149. ; External library missing
  150. MSG_ERR_FORMAT
  151. Ungekanntes Format
  152. ; Unknown format
  153. MSG_ERR_UNKNOWN
  154. Unbekannter Fehlercode %ld. Bitte benachrichten
  155. ; Unknown error code %ld. Please report
  156. MSG_ERR_PICTURE
  157. \tFehler im Bild: %s
  158. ; \tError in picture: %s
  159. MSG_ERR_SHOW
  160. Konnte '%s' nicht anzeigen: %s
  161. ; Couldn't show '%s': %s
  162. MSG_REQ_TITLE
  163. Visage Informationen
  164. ; Visage information
  165. MSG_SCREENMODE_REQ_TITLE
  166. Bildschirmmodus ausw
  167. ; Select screen mode
  168. MSG_MONITOR_REQ_TITLE
  169. Monitor ausw
  170. ; Select monitor
  171. MSG_FILE_REQ_TITLE
  172. Dateien zum Anzeigen ausw
  173. ; Select files to view
  174. MSG_GAD_OK
  175. ;  Ok
  176. MSG_CLIPBOARD
  177. Zwischenablage
  178. Clipboard
  179. MSG_EXTRA_LOW_RES
  180. Extra-Low Res
  181. ; Extra-Low Res
  182. MSG_LOW_RES
  183. Low Res
  184. ; Low Res
  185. MSG_HIGH_RES
  186. High Res
  187. ; High Res
  188. MSG_SUPER_HIGH_RES
  189. Super-High Res
  190. ; Super-High Res
  191. MSG_LACED
  192. Laced
  193. ;  Laced
  194. MSG_DOUBLE
  195. Double
  196. ;  Double
  197. MSG_HAM
  198. ;  HAM
  199. MSG_EHB
  200. ;  EHB
  201. MSG_DPF2
  202. ;  DPF2
  203. MSG_DPF
  204. ;  DPF
  205. MSG_WARN_NO_DITHER
  206. Warnung: Rastertyp '%s' unbekannt
  207. ; Warning: Dither type '%s' not known
  208. MSG_WARN_RANGE
  209. Warnung: Wert %ld f
  210. r %s liegt ausserhalb des Bereichs (%ld - %ld)
  211. ; Warning: Value %ld for %s is out of range (%ld - %ld)
  212. MSG_WARN_TIMER
  213. Warnung: Konnte 'timer.device' nicht 
  214. ffnen
  215. ; Warning: Couldn't open timer.device
  216. MSG_CYCLE_TASK
  217. Visage Farbzyklus
  218. ; Visage color cycler
  219. MSG_ERR_FILE_EMPTY
  220. Datei ist leer
  221. ; File is empty
  222. MSG_WARN_BAD_FILE_ARGS
  223. Warnung: Fehler beim Parsen vom Konfigurationsfile\nim Verzeichnis '%s':\n%s
  224. ; Warning: Error parsing configuration file\nin drawer '%s':\n%s
  225. MSG_WARN_BAD_CFGPATH
  226. Warnung: Konnte Konfigurationspfadverzeichnis\n'%s' nicht finden:\n%s
  227. ; Warning: Couldn't locate ConfigPath drawer\n'%s':\n%s
  228. MSG_TESTED_OK
  229. Bild ok
  230. ; Picture ok
  231. MSG_ALL_TESTED_OK
  232. Alle getesteten Bilder ok\n
  233. ; All tested pictures were ok\n
  234. MSG_ALL_TESTED_NOT_OK
  235. Fehler bei ein oder mehreren getesteten Bildern\n
  236. ; One or more tested pictures failed\n
  237. MSG_NEW_TIME
  238. (%2d.%03ds)
  239. ;  (%2d.%03ds)
  240. MSG_ASK_TITLE
  241. Visage Anfrage
  242. ; Visage request
  243. MSG_ASK_PASSWORD
  244. Passwort f
  245. r \n\"%s\" eingeben:
  246. ; Enter password for\n\"%s\":
  247. MSG_ERR_NO_PASSWD
  248. Passwort falsch oder nicht angegeben
  249. ; Password incorrect or missing
  250.