home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Tools 4
/
Amiga Tools 4.iso
/
grafix
/
tools
/
visage
/
catalogs
/
deutsch.ct
(
.txt
)
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1996-02-26
|
6KB
|
250 lines
## version $VER: visage.catalog 39.0 (25.11.95) by Lars Eilebrecht
## codeset 0
## language deutsch
; Translation by Lars Eilebrecht
MSG_BY
\x9b1m%s - von Magnus Holmgren\n\x9b0m
; \x9b1m%s - By Magnus Holmgren\n\x9b0m
MSG_MODENAME_NOT_AVAILABLE
Modusname nicht verf
Mode name not available
MSG_ABORTED
Abgebrochen.\n
; Aborted.\n
MSG_BREAK
***Break\n
; ***Break\n
MSG_WARN_BAD_ENV_ARGS
Warnung: Fehler beim Parsen der Umgebungsvariablen:\n%s
; Warning: Error parsing environment variable:\n%s
MSG_WARN_NO_WBMON
Warnung: WBMONITOR konnte Workbnech nicht finden
; Warning: WBMONITOR couldn't find Workbench
MSG_WARN_NO_MONITOR
Warnung: Monitor '%s' nicht gefunden
; Warning: Monitor '%s' not found
MSG_WARN_NO_MODE
Warnung: Anzeigemodus '%s' nicht gefunden
; Warning: Mode '%s' not found
MSG_WARN_NO_OVERSCAN
Warnung: Overscan-Art '%s' unbekannt
; Warning: Overscan type '%s' not known
MSG_ERR_NO_LIB
Konnte %s Version %ld oder h
her nicht
ffnen
; Couldn't open %s version %ld or higher
MSG_ERR_NEED_OS3
Es wird OS 3.0 oder h
her ben
; You need OS 3.0 or higher
MSG_ERR_BAD_ARGS
Fehler beim Parsen der Argumente:\n%s
; Error parsing arguments:\n%s
MSG_ERR_FILEREQ
Konnte Datei-Requester nicht
ffnen:\n%s
; Couldn't open file requester:\n%s
MSG_ERR_SMREQ
Konnte Anzeigemodus-Requester nicht
ffnen:\n%s
; Couldn't open screen mode requester:\n%s
MSG_ERR_MONITORREQ
Konnte Monitor-Requester nicht
ffnen:\n%s
; Couldn't open monitor requester:\n%s
MSG_ERR_IFF_CLIENTRETURN
ck zum Benutzer
; Return to client
MSG_ERR_IFF_CALLBACK_HOOK
'Call-Back Hook' nicht vorhanden
; Call-back hook missing
MSG_ERR_IFF_IFF
Keine IFF-Datei
; Not an IFF file
MSG_ERR_IFF_SYNTAX
Syntaxfehler in der IFF-Datei
; Syntax error in IFF file
MSG_ERR_IFF_MANGLED
Verst
mmelte IFF-Datei
; Mangled IFF file
MSG_ERR_IFF_SEEK
Suchfehler
; Seek error
MSG_ERR_IFF_WRITE
Schreibfehler
; Write error
MSG_ERR_IFF_READ
Lesefehler
; Read error
MSG_ERR_IFF_MEM
Nicht gen
gend Speicher
; Not enough memory
MSG_ERR_IFF_SCOPE
Kein g
ltiger Bereich f
r Eigenschaft
; No valid scope for property
MSG_ERR_IFF_CONTEXT
Ende vom Kontext
; End of context
MSG_ERR_IFF_EOF
Dateiende
; End of file
MSG_ERR_SCR_MONITOR
Angeforderter Monitor nicht verf
; Requested monitor not available
MSG_ERR_SCR_CUSTOM_CHIPS
Es werden neuere Custom-Chips ben
; You need newer custom chips
MSG_ERR_SCR_MEM
Nicht gen
gend Speicher
; Not enough memory
MSG_ERR_SCR_GFXMEM
Nicht gen
gend Graphikspeicher
; Not enough graphics memory
MSG_ERR_SCR_INTERNAL
Interner Fehler
; Internal error
MSG_ERR_SCR_MODE
Unbekanter Bildschirmmodus
; Unknown screen mode
MSG_ERR_SCR_DEPTH
Bildschirmtiefe wird von vorhander Hardware nicht unterst
; Screen deeper than hardware supports
MSG_ERR_SCR_WINDOW
Konnte Fenster nicht
ffnen
; Couldn't open window
MSG_ERR_SCR_MODEAVAIL
Bildschirmmodus nicht verf
; Screen mode not available
MSG_ERR_IFF_NOT_ILBM
IFF aber kein ILBM
; IFF but not ILBM
MSG_ERR_NOT_PIC
Unbekanntes Format
; Unknown format
MSG_ERR_NO_DATA
Fehlende Daten
; Missing data
MSG_ERR_BAD_DATA
Fehlerhafte Daten
; Bad data
MSG_ERR_EOF
Vorzeitiges Ende der Datei
; Premature end of file
MSG_ERR_RENDER
Konnte Bild nicht wiedergeben
; Couldn't render picture
MSG_ERR_UNKNOWN_DATA
Daten werden nicht unterst
; Unsupported data
MSG_ERR_LIB
Externe Library fehlt
; External library missing
MSG_ERR_FORMAT
Ungekanntes Format
; Unknown format
MSG_ERR_UNKNOWN
Unbekannter Fehlercode %ld. Bitte benachrichten
; Unknown error code %ld. Please report
MSG_ERR_PICTURE
\tFehler im Bild: %s
; \tError in picture: %s
MSG_ERR_SHOW
Konnte '%s' nicht anzeigen: %s
; Couldn't show '%s': %s
MSG_REQ_TITLE
Visage Informationen
; Visage information
MSG_SCREENMODE_REQ_TITLE
Bildschirmmodus ausw
; Select screen mode
MSG_MONITOR_REQ_TITLE
Monitor ausw
; Select monitor
MSG_FILE_REQ_TITLE
Dateien zum Anzeigen ausw
; Select files to view
MSG_GAD_OK
; Ok
MSG_CLIPBOARD
Zwischenablage
Clipboard
MSG_EXTRA_LOW_RES
Extra-Low Res
; Extra-Low Res
MSG_LOW_RES
Low Res
; Low Res
MSG_HIGH_RES
High Res
; High Res
MSG_SUPER_HIGH_RES
Super-High Res
; Super-High Res
MSG_LACED
Laced
; Laced
MSG_DOUBLE
Double
; Double
MSG_HAM
; HAM
MSG_EHB
; EHB
MSG_DPF2
; DPF2
MSG_DPF
; DPF
MSG_WARN_NO_DITHER
Warnung: Rastertyp '%s' unbekannt
; Warning: Dither type '%s' not known
MSG_WARN_RANGE
Warnung: Wert %ld f
r %s liegt ausserhalb des Bereichs (%ld - %ld)
; Warning: Value %ld for %s is out of range (%ld - %ld)
MSG_WARN_TIMER
Warnung: Konnte 'timer.device' nicht
ffnen
; Warning: Couldn't open timer.device
MSG_CYCLE_TASK
Visage Farbzyklus
; Visage color cycler
MSG_ERR_FILE_EMPTY
Datei ist leer
; File is empty
MSG_WARN_BAD_FILE_ARGS
Warnung: Fehler beim Parsen vom Konfigurationsfile\nim Verzeichnis '%s':\n%s
; Warning: Error parsing configuration file\nin drawer '%s':\n%s
MSG_WARN_BAD_CFGPATH
Warnung: Konnte Konfigurationspfadverzeichnis\n'%s' nicht finden:\n%s
; Warning: Couldn't locate ConfigPath drawer\n'%s':\n%s
MSG_TESTED_OK
Bild ok
; Picture ok
MSG_ALL_TESTED_OK
Alle getesteten Bilder ok\n
; All tested pictures were ok\n
MSG_ALL_TESTED_NOT_OK
Fehler bei ein oder mehreren getesteten Bildern\n
; One or more tested pictures failed\n
MSG_NEW_TIME
(%2d.%03ds)
; (%2d.%03ds)
MSG_ASK_TITLE
Visage Anfrage
; Visage request
MSG_ASK_PASSWORD
Passwort f
r \n\"%s\" eingeben:
; Enter password for\n\"%s\":
MSG_ERR_NO_PASSWD
Passwort falsch oder nicht angegeben
; Password incorrect or missing